11月 23 2007

翻訳

友達は、翻訳者の仕事をしています。
翻訳って、私からしてみたら、すごくかっこいいし、憧れのお仕事だけど、実際はそうでもないみたい。
定期的に仕事が入る翻訳社参は一握りで、その他は、副業として翻訳をやっているんだって。しかも、自分がしたい仕事を出来る訳でもなく、あまりやる気も起きない本を、翻訳しなければならないから、けっこうきついらしい。しかも、期限もあるし、忙しそうです。今の時代、外国語を話せる人なんて、山ほどいるから、競争率が高いらしいです
私の友達も副業としての翻訳者さんなんだけど、どうやら今回面白い仕事が入ったらしい。
それはなんと、風水の本の翻訳
風水 をロシア語になおすんだって。
風水の本を、ロシアで読む人がいるなんて知りませんでした^^;
翻訳の仕方はとっても、難しいらしい。直訳したままだと、まったく意味不明になっちゃうから、ちゃんとロシア文化を理解した上で、訳すんだって。
本当に、すごいと思った。
私も外国語が得意だったら、そんな仕事をしてみたい^^でも英語ですら、全然話せませんけどね。。
そんな話を聞いて、テンションがあがった1日でした。
そういえば、昔、別の友達で、翻訳者になりたいといいながら、フリーターになった友達がいたんだけど、どうなったんだろうなあ。。


10月 7 2007

まだまだやってます。。。

脳内メーカーでまだまだ遊んでいる私ですがさすがに
そろそろ脳内メーカーでスキャンする人の名前も入れる人が
いなくなってきてしまいました・・・さびしいっす。。。
好きな芸能人とか結構いっぱい調べてみたりしだしたら
脳内メーカーもいよいよ私の中で卒業の予感だな~なんて
思ってたんですけどねー・・・もう正直あ・き・た。。。
世の中にはもっと早くから脳内メーカーに気づいていて
楽しく遊んだ人が先輩方がたくさんいらっしゃると思うので
まあ私もブームより遅れましたがやりつくした感じにはやや
満足感もあるんですけどね~・・・でもって今の私のブームは
古いドラマのDVDを借りてきて1週間で一気にみることです。
結構すでにいろいろみましたよ~♪たとえば花より男子と
花より男子リターンズでしょ、HIROでしょ、IWGPでしょ
きみはペットでしょ、離婚弁護士でしょ・・・んなもんかな?
なんでこんなにみまくっているかというと私のいきつけの
レンタルやさんは火曜日はDVDレンタル半額なので毎週一気に
借りるしかないのだ~~~ってわけです。アイ
DVDになってビデオに比べると最近は返却楽ですよね~
巻き戻しとかないもんね♪だからみたいシーンもリターン
しまくりとかストップしたりとか本当にいい感じっす!!